TIENES QUE PINCHAR LA FLECHA ABAJO A LA IZQUIERDA PARA VERLO Y OÍRLO /
DU MÅSTE KLICKA PÅ PILEN NER TILL VÄNSTER FÖR ATT SE OCH LYSSNA DEN
JACARANDÁ ES UN ÁRBOL QUE FLORECE CADA DOS VECES POR AÑO, EN PRIMAVERA Y OTOÑO /
JACARANDA ÄR ETT TRÄ SOM BLOMMAR TVÅ GÅNGER OM ÅRET, PÅ VÅREN OCH PÅ HÖSTEN
De finns mest i Argentina, Uruguay och Paraguay./
De finns mest i Agentina, Uruguay och Paraguay.
Las flores son de color azul violáceo, algunas son rosadas o blancas/
Blommorna är blålila, några är rosa eller vita
En Lisboa había unos preciosos, florecidos en junio/
I Lissabon fanns några vackra som var i full blom i juni
CÓMO SE PRONUNCIA?/
HUR UTTALAR MAN DET?
LA LETRA J NO SUENA COMO LA SUECA/
BOKSTAVEN J HAR INTE SAMMA LJUD SOM I SVENSKAN
SUENA COMO CUANDO TE RÍES/
DET LÅTER SOM NÄR DU SKRATTAR
JA JA JA JA JA (EN ESPAÑOL) HA HA HA HA HA (EN SUECO)
JE JE JE JE JE HE HE HE HE HE
JI JI JI JI JI JI HI HI HI HI HI HI
JO JO JO JOJO HÅ HÅ HÅ HÅ HÅ
JU HO
JA (HA) CA (KA) RAN DA (HAKARANDA)
La palabra viene del guaraní, una lengua hablada en Paraguay, Argentina, Bolivia y Brasil/
Ordet kommer från guarani, ett språk som talas i Paraguay, Argentina, Bolivia och Brasil
Se acentúa el final de la palabra/
Man betonar ändelsen av ordet : jacarandá (hakarandá)
Avenida de jacarandás |
La flor |
Jacarandá blanco |
Flor (de cerca) / Blomma (på nära håll) |